Do read the linked opinion on it — it’s highly readable and thoroughly interesting, except for the legalese running around pages 15-25 (the whole thing is 34 pages).
I came across Branden Robinson’s recent talk today, “WTFM: Write the Fine Manual.” Worth reading for anyone who’s ever wanted to change a manual but just doesn’t get all the weird syntax.
I just ran across this hysterical LWN comment today.
It is not of any help to turn “offensiveness” off. In Russian language the root (stem) “eb” corresponds to English “f*ck”. Imagine how we the poor Russians feel looking at the name “ebuild”! How can we pronounce it on a street?!
Well, there are worse problems with “eb”. “eBuisines” translated to Russian “eCommerce”, but what can we do with “ebXML”?
There are also many other dirty words. Zope, well-known web-application server, looks in Russian as the Russian word “asshole”. And often abused by people who dislike Zope.
I think it is unavoidable. There are far too many dirty words in all languages.
I’ve been having trouble with my Tungsten C lately. It crashed every time I tried to use the built-in Web browser. This was quite annoying as a number of the WiFi hotspots in town have that captive portal thing, where you need to visit a Web page and sign in before you get access to anything.
After backing up the whole thing and randomly deleting files that looked related to the Web browser, I finally deleted one that fixed it — ‘Web History.pdb’. So if anyone else runs into this problem, just delete that file.
Afterward, I tried dropping the history size from 4K to 2K, just to be safe.
The worst thing you can do at a trade show is to be boring. I won’t name names, but there are some booths here that are really easy to ignore. I always find this to be somewhat sad.